Delen
Ze zeggen dat een beeld meer zegt dan duizend woorden, maar in veel gevallen hoefde je überhaupt geen duizend woorden te gebruiken.
Er bestaat een ongelukkige tendens, vooral in de wetenschappelijke en technische marketing, om aan te nemen dat hoe meer woorden je gebruikt, hoe beter het klinkt. Dat is misschien oké voor een wetenschappelijk artikel dat een complex onderwerp probeert over te brengen aan een zeer gespecialiseerd publiek, maar het zorgt er niet bepaald voor dat het gemakkelijk te lezen is.
Het doel van marketingmateriaal is om de voordelen van uw product of dienst in de eenvoudigste bewoordingen uit te leggen aan een zo breed mogelijk publiek. Als u uw boodschap in al te formeel en onnodig ingewikkeld taalgebruik formuleert, bestaat er een ernstig risico dat u potentiële klanten van u vervreemdt, vooral als de boodschap niet in hun moedertaal is gesteld.
Het vereenvoudigen van uw boodschap en het gebruik van toegankelijker taalgebruik kan een grote bijdrage leveren aan het vergroten van de bekendheid van wat u te bieden heeft, waardoor de merkbekendheid en (hopelijk) de verkoop worden gestimuleerd.
Dus de volgende keer dat u erover nadenkt om te schrijven 'Ons oplossingenportfolio omvat een reeks flexibele en schaalbare opties die zijn ontworpen om...', zegt u gewoon 'Wij kunnen u helpen om...'!
Annabel Sedgwick: Conferenties zijn de plekken waar de life sciences-gemeenschap samenkomt. Het is de plek waar baanbrekend onderzoek wordt gepresenteerd, partnerschappen worden gesmeed en uw merk een blijvende indruk kan achterlaten. Maar zelfs het beste wetenschappelijke programma zal geen volle zalen trekken als niemand ervan weet. Marketing voor een life sciences-conferentie vereist meer dan alleen het versturen van uitnodigingen.