Partagez
On dit qu’une image vaut mille mots, mais, dans de nombreux cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser mille mots au départ.
Il existe une fâcheuse tendance, en particulier dans le marketing scientifique et technique, à supposer que plus vous utilisez de mots, mieux cela sonne. Cela peut convenir pour un article scientifique essayant de transmettre un sujet complexe à un public hautement spécialisé, mais cela ne facilite pas vraiment la lecture.
L’objectif des supports marketing est d’expliquer les avantages de votre produit ou service dans les termes les plus simples, au public le plus large possible. Habiller votre message dans un langage trop formel et inutilement complexe présente un risque sérieux d'aliéner les clients potentiels, surtout si ce message n'est pas dans leur langue maternelle.
Simplifier votre message et utiliser un langage plus accessible peut grandement contribuer à améliorer la notoriété de ce que vous pouvez proposer, à stimuler la notoriété de la marque et (espérons-le) les ventes.
Alors la prochaine fois que vous penserez à écrire « Notre portefeuille de solutions comprend une gamme d'options flexibles et évolutives conçues pour… », dites simplement « Nous pouvons vous aider à… » à la place !
Les conférences Annabel Sedgwick sont le lieu de rencontre de la communauté des sciences de la vie. C'est là que sont présentées les recherches novatrices, que se nouent des partenariats et que votre marque peut marquer durablement les esprits. Mais même le meilleur programme scientifique ne remplira pas les salles si personne n'en a connaissance. La promotion d'une conférence en sciences de la vie exige bien plus que de simples envois de prospectus.